Waiting: Peace
Micah 5:2-5a
What We Need to Do
Reflection on the End of 2024
With only two Sundays remaining in 2024, including today, we continue our church's Stewardship Campaign. This is a time to encourage everyone to reflect on how we can commit as stewards for the church’s ministry and share our gifts in the coming year. Today, we will focus on the theme of serving within the church and look to God’s Word together.
The Purpose Behind Moving to Orinda
As we join together in this combined worship service with the Sunday School and Youth Group, let us remember the primary reason we moved from Oakland to Orinda. The foremost reason was to support the Sunday School and Youth Ministry. In our previous location, children worshiped in a cramped space, and just outside the church was a busy street, which was not a safe or ideal environment for them. Upon moving to the Orinda campus, we prioritized creating dedicated spaces for the Church School and Youth.
Gratitude for Support and Call for Volunteers
Thanks to your dedicated support and the PTA’s contributions, our children now have wonderful spaces to worship. However, there is still a need for individuals to volunteer for the children. We are seeking those who can work with the pastors to care for the children and commit to their faith education.
Opportunities to Serve in the Sunday School and Youth Ministry
While we call for Sunday School teachers every year, we understand it is not always easy to find volunteers. Yet, we invite you again to consider serving for the sake of our children. The same applies to the Youth Ministry. We are looking for individuals who can join the Youth Pastor in caring for the youth, engaging with them, and sharing the joy of faith. Emily, who has served so faithfully, will be leaving us next semester to transfer to USC, creating a vacancy.
Other Areas to Serve in the Church
Beyond the Sunday School and Youth Group, there are many areas where help is needed within the church. Last week, our new robot vacuum cleaned the church three times, including mopping. While it was fascinating to see technology at work, we are still looking for solutions to clean the restrooms! Many assume that young adults handle the praise team or manage the audio-visual system, but that is not always the case. Having more individuals step in to support these ministries strengthens the team and makes serving more enjoyable. Similarly, the choir always welcomes new members to experience the joy of singing and glorifying God together.
Volunteers Needed for the Café and Other Ministries
The church café also requires volunteers, and there are many opportunities for service within our church community.
An Invitation to Build Together
I’m not asking you to commit to a specific role or ministry today. Rather, I share this to invite you to join in congregation a stronger, more vibrant church together. In the past, we used checklists for volunteering, but now, we encourage you to pray and consider what role God might be calling you to. Whether it’s folding bulletins or joining the intercessory prayer team, every act of service strengthens the church.
New Initiative for 2024: Bible Reading Group
Next year, we plan to launch a Bible Reading Group via KakaoTalk. One volunteer has already expressed interest in leading this initiative. It will be an excellent way for us to grow together in the Word, and we are excited to support it.
A Promise for Growth Through Service
Here is my promise to you: if we step up and serve more actively, our church will become richer in faith, our spiritual lives will grow, and we will build a closer, more loving community of faith than ever before. Let’s walk this journey together!
The King of Peace: Jesus
Waiting Fulfilled in Christ
As we reflect on the four weeks of Advent centered around the theme of waiting, today we finally come face-to-face with its fulfillment. Waiting for the coming of Jesus means confessing that God's plan of salvation for us has been accomplished. It also serves as a declaration that, through Jesus Christ, peace has been perfectly completed.
Jesus: The King of Peace
We proclaim Jesus, who came to this world, as the "King of Peace." But as we do, it’s worth pausing to consider deeply: Why did people give the Savior, who redeemed us, the name "King of Peace"? What is the profound meaning behind this title?
The Weight of True Peace
First, the peace we speak of here is not merely a personal sense of calm or stability—individual experiences of tranquility. Rather, it refers to peace in its fullest sense: the concept of peace as the opposite of war. With this understanding, we approach the title “King of Peace” with a sense of gravity and depth.
War and Trauma in Our History
As I mentioned, the opposite of peace is war. For Koreans, war carries a significant trauma. As you know, the Korean War of 1950-1953 was one of the most notable wars in modern world history. Despite the scars of that war, South Korea has risen to build the nation we know today. It is no wonder that the world admires the resilience and achievements of the Korean people.
A Nation Still in Ceasefire
However, when we remember that Korea is still technically in a state of ceasefire rather than peace, it becomes clear that we live in a reality where neither peace nor war is fully secured. This highlights the profound weight and relevance of peace in our lives.
A Nation’s Struggle for Peace
Perhaps for this reason, Korea continues to invest significant energy, emotions, and even political stakes in its relationship with North Korea. As the years since the Korean War lengthen, the yearning for reunification seems to fade, while the wounds and divisions deepen.
A Painful Reality
There was once a time when we sang songs with lyrics like, “If we can go to the moon and the stars, why can’t we go to Pyongyang?” or “A taxi fare from Seoul to Pyongyang, only 20,000 won.” These lyrics reflected a hopeful era. Now, however, North Korea feels like an entirely different country—distant and ambiguous, yet still locked in a relationship that continues to threaten peace. This remains a painful reality for us today.
The Background of Micah
Introduction to Micah
The book of Micah that we read today records the prophecies of Micah, a prophet who was active during the reign of King Hezekiah in the southern kingdom of Judah. To be precise, Micah prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, spanning from the late 8th century to the early 7th century BC—approximately 759 to 687 BC. This was a period when both Northern Israel and Southern Judah were experiencing significant turmoil due to the Assyrian invasion.
The Historical Context of Assyrian Power
The Assyrian Empire was a dominant superpower in the ancient Near East, controlling vast territories and threatening both Israel and Judah. Even the mere threat of Assyria was enough to plunge the Israelites into the suffering and devastation of war.
The Assyrian Invasion
In 722 BC, the Assyrians captured Samaria, the capital of Northern Israel. Soon after, Southern Judah also faced the looming threat of the Assyrian army. A well-known historical event is King Hezekiah's confrontation with Sennacherib, the Assyrian king, who besieged Jerusalem in 701 BC.
Micah’s Role During the Crisis
Although Sennacherib's army suddenly withdrew due to internal issues in Assyria, the prophet Micah was present during these events, delivering his prophecies to the people of Judah.
Paradox of War and Prosperity
Ironically, the period of war also brought about a sense of economic prosperity for Judah. As the Assyrians remained in the region for extended periods, opportunities for trade arose, facilitating the exchange of various goods and resources.
The Corruption and Hypocrisy of Judah
During this time of temporary economic growth, Judah experienced unprecedented commercial benefits. However, despite living under the constant threat of war, the nation succumbed to corruption and hypocrisy. Micah condemns this in Micah 3:11, saying:
“Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they look for the Lord’s support and say, ‘Is not the Lord among us? No disaster will come upon us.’”
Micah’s Prophecies and Our Reality
Micah’s Message for Today
Micah’s prophecies hold significant relevance to our present reality, and his message challenges us to reflect deeply on our own experiences.
Parallels Between the Past and Present
Though separated by time, the conditions in Judah during Micah’s time bear striking similarities to what we experience today.
Distracted by Temporary Peace and Prosperity
Despite the ongoing threats of war, many become distracted by the temporary peace and prosperity they enjoy.
Misuse of Tensions
Some exploit this state of tension for their own benefit, while others act as though nothing will ever happen.
The Collapse of Justice and Hope
In such circumstances, justice and righteousness among leaders crumble, material wealth becomes the highest priority, and self-proclaimed prophets claim exclusive access to God’s revelation, insisting only their perspective is correct. Additionally, blind optimism leads many to complacency, allowing reality to spiral out of control. Worst of all, the church is losing its ability to serve as a beacon of hope and expectation for the world, becoming an empty shell.
A Time of Crisis
This complex and chaotic situation can be aptly described as a "time of crisis" or a "time lost."
Was Christmas Peaceful?
Our Perception of Christmas
Many of us imagine Christmas—the moment Jesus came into the world—as serene, peaceful, and perfectly prepared. However, the reality of the time was quite different. Israel, during the time of Jesus' birth, was far from peaceful. It was a time marked by darkness and turmoil.
Israel Under Roman Rule
Israel was under Roman rule, and the client kings, in their excessive loyalty to Rome, imposed heavy taxes and brutal governance upon their fellow Jews. As we know, when the Magi followed the star and came seeking the new King of the Jews to worship Him, King Herod, out of jealousy, ordered the massacre of all boys born in that period.
Jesus as a Refugee
During this time, Jesus and His family had to flee to Egypt to escape Herod's wrath. Jesus, in His early years, lived the life of a refugee. Thus, we can conclude that even at the time of Jesus’ birth, peace was desperately longed for.
The Common Thread: Longing for Peace
Whether during Micah's time, the era of Jesus' birth, or our present day, the question remains: Is peace still our deepest and most desperate hope?
Our Unchanging Desire for Peace
Peace remains a critical and urgent need. On this final Sunday of Advent and as we celebrate Christmas, we continue to long for Jesus, the King of Peace, to come. That longing remains constant.
A Sociological Perspective: The Imagination of Hope
Pierre Bourdieu on Human Imagination
Sociologist Pierre Bourdieu asserts that humans constantly calculate through imagination whether success is possible. While folktales and fairytales suggest that all possibilities are equally available to everyone, reality reveals that opportunities are not distributed equally. For instance, the likelihood of becoming a president, a professional basketball player, or even a pastor is not the same for everyone.
Hope Stems from Unclear Possibilities
Bourdieu explains that people internalize external possibilities, and this internalized potential shapes their imagination. Most actions occur without a critical evaluation of whether they are realistically achievable for someone like themselves. It is only after failure that people realize that opportunities were conditioned by external factors such as power, influence, or specific circumstances. This realization leads to questions like:
"How much power do I have to achieve my goals?"
"Do I have enough capacity to accomplish this?"
The Decline of Hope
According to Bourdieu, if the answer to these questions is “no,” hope begins to weaken. As hope diminishes, imagination fades, and the perception of possibility disappears.
Micah’s Prophecy Surpasses Human Thought: God’s Ways Are Different
Micah’s Prophetic Vision
Micah’s prophecy brings a reality beyond what Pierre Bourdieu or other social theorists might imagine. “Imagination that does not give up becomes a greater reality.” Though it may not be fulfilled in the present, Micah’s vision is not confined to its time. It speaks of an unrelenting hope—an emptying of oneself to trust in God’s fulfillment beyond human limitations.
Biblical Prophecy Beyond Reality
Social phenomena may align with logical patterns, but the Bible shows that the messages delivered through prophets often begin in unexpected and seemingly impractical contexts.
David as an Example of God’s Ways
For example, David was introduced as the weakest among his brothers, yet God established the kingdom of Israel through him. There was no earthly power or authority to make David king—only God’s plan, which defies human expectations or logic as seen from Bourdieu’s perspective.
God’s Work Through the Small and Unexpected
The Bible consistently demonstrates that God works not through the powerful or prominent, but through the small, marginalized, and unexpected individuals.
Micah’s Prophecy in Today’s Passage
In today’s passage, Micah declares in verse 2:
“But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel.”
God’s Choice of the Small
Why does hope emerge from a “small clan”? Would it not make more sense to come from a greater, more powerful lineage? Yet God never works in such a way.
Power Through God Alone
As verse 4 says, “They will stand and shepherd in the strength of the Lord.” Those filled with their own strength do not rely on God. Only those who recognize their insufficiency can fully depend on God’s power to work.
Walking With God: Establishing Peace
God’s Method of Salvation
God’s way of working is this: He meets us at eye level and sacrifices Himself for us on the cross. This is the essence of how God brings salvation.
Jesus as the King of Peace
When we proclaim Jesus as the King of Peace, it is not a vague hope for peace but a declaration of God’s deliberate, intense preparation and effort to reveal His plan for peace amidst all the challenges of reality.
Participating in God’s Work for Peace
Though peace may feel distant or intangible amid the realities we face, we must not grow weary of participating in God’s work to bring about peace. On a larger scale, we must think about how we can help in places where peace is threatened. On a smaller scale, we should have the heart to comfort those unsettled by wounds and broken peace in their lives.
Persevering for Peace
It is difficult—it is not easy. However, we must not give up. Our effort to establish the peace Christ has prepared should be the essence of our confession as we celebrate Christmas, the moment when we proclaim, “Jesus has come to this world!”
An Example of Peace in Action
A Visit From a Children’s Choir
Next June, a children’s choir from Korea will visit our church. They are coming to the United States to hold a concert to support children in conflict zones. Eight adults and around 17 children will join this effort, and our church has been tasked with leading this event.
Reflecting on Their Mission
As I considered their mission—traveling across the globe to sing for children in conflict zones—I thought, “Isn’t this such a Christlike thing to do?”
Children Singing for Other Children
At an age when they might be more focused on wanting toys or treats, these children are choosing instead to sing and raise awareness for others in pain. Isn’t this such a churchlike thing to do?
Our Participation in Peace
And how wonderful it is that we can extend our small hands to join this effort. Isn’t this something to be proud of?
Sharing Christ’s Love and Christmas Joy
Let us not grow weary. May we share Christ’s love and the joy of Christmas as we work to establish peace. May we continue to walk together in this mission.
기다림: 평화
미가 5:2-5a
우리가 해야할 일
1. 2024년 주일이 오늘을 포함해서 두주가 남았습니다. 두주동안에 저희교회의 Stewardship Campaign/ 내년 사역을 위해 여러분들을 독려하고 청지기로서 어떤 헌신과 나눔을 할 수 있는지를 나누려고 합니다. 오늘은 교회안에 어떤 봉사를 할 수 있을까?에 대해서 나누고 말씀을 보려고 합니다.
2. 오늘 마침 교회학교와 유스가 함께 연합예배를 드리고 있는데, 오클랜드를 떠나 오린다에 교회를 이전하게 된 가장 우선적인 이유는 교회학교와 유스사역을 위해서 였습니다. 이전에 교회에서 비좁은 공간에서 아이들이 예배를 드렸고, 교회밖에 나가면 바로 찻길이어서 아이들에게 좋은 환경이 아니었습니다. 그래서 오린다 캠퍼스로 이전하면서 가장 힘을 쓴 곳이 교회학교와 유스룸입니다.
3. 여러분들의 적극적인 도움과 PTA의 후원으로 아이들을 위한 좋은 공간에서 예배하고 있습니다. 여기에 하나 더, 아이들을 위해 봉사할 수 있는 분들이 필요합니다. 교회학교아이들을 전도사님과 함께 잘 돌보고, 아이들의 신앙교육을 위해 헌신할 분들을 찾고 있습니다.
4. 매년 교회학교교사를 모집하지만, 쉽지 않은게 현실이긴한데, 그래도 다시한번 아이들을 위해 봉사하실 분들을 찾습니다. 유스사역도 마찬가지입니다. 전도사님과 함께 유스를 함께 돌보고 함께 뛰놀고 아이들에게 신앙생활의 기쁨을 나눌 수 있는 분들을 찾고 있습니다. 지금까지 에밀리라는 청년이 잘해주었는데, 다음학기부터 USC로 편입하면서 저희 교회를 떠나게 되었습니다.
5. 교회학교와 유스뿐만 아니라, 교회안에 봉사할 곳이 많이 있습니다. 지난주 교회청소는 새로 구입한 로봇청소기가 했습니다. 일주에 세번 씩 물걸레질까지 하는 걸 보면서 참으로 좋은 세상이구나 하는 생각이 들었습니다. 화장실 청소하는 기계는 아직 나오지 않아서 방법을 찾고 있습니다. 찬양팀도 늘 청년들이 하나보다 하시는데 그렇지 않습니다. 뒤에 방송과 음향도 청년들이 하는구나 생각하실 텐데 그렇지 않습니다. 든든히 옆에서 함께 하는 분들이 계시면 청년들도 든든하고 교회 봉사의 재미를 느낄 수 있습니다. 성가대 봉사, 뭐 사람 많은데, 그렇지 않습니다. 함께하는 기쁨과 찬양으로 하나님께 영광 돌리는 기쁨을 위해서는 언제나 여러분들이 함께하면 좋을 것 같습니다.
6. 카페를 운영하기 위한 봉사자도 필요하고 생각해보면 할 일들이 많은 게 교회 공동체입니다.
7. 제가 이 시간에 한사람 한사람을 불러 원하는 봉사자리에 넣고 싶어서 이 말씀을 드리는 것이 아니라, 우리가 함께 꾸미고 만들어가는 교회로서 저희 교회가 더 든든 해지기를 바라는 마음으로 이야기를 드리는 것입니다. 예전에는 표도 만들어서 체크도 하라고 하고 그랬지만, 이제는 그렇게 하지 않고, 여러분들이 기도하는 중에 어느 것 하나라도, 주보를 접는 다든지, 중보기도팀에 함께 모여서 기도 한다든지, 생각하며 필요하겠다는 일들을 하시겠다면 잘 도와드리려고 합니다.
8. 내년에 성경통독 카톡방을 운영하려고 합니다. 먼저 자원하셔서 성경통독을 진행하고 싶으시다고 해서, 교회에 알리고 함께하면 좋을 것 같다는 생각에 적극적으로 교회에 알리기로 했습니다.
9. 한가지 제가 약속 드리는 것은 여러분들이 좀더 적극적으로 함께한다면 교회는 더욱 풍요로워질 것이고, 우리들이 신앙은 성장할 것이고, 우리는 이전보다 더욱 가까운 삶의 나눔을 이루는 신앙공동체를 세워갈 것입니다. 함께하시죠!
평화의 왕: 예수
10. 우리가 기다림이라는 주제로 4주를 보내면서 오늘 그 완성의 시간을 마주하고 있습니다. 예수님이 이 땅에 오신다는 것을 기다린다는 것은 하나님이 우리를 위해 마련한 구원의 계획이 완성되었다는 것을 고백하는 것이고, 동시에 예수그리스도를 통해 마침내 평화가 완성되었다는 고백이기도 합니다.
11. 우리는 이렇게 오신 예수님을 “평화의 왕”이라고 고백합니다. 한번 더 생각해보면, 우리를 구원하신 예수님을 왜 사람들은 “평화의 왕”이라는 이름을 붙였을까? 깊이 생각해봐야 합니다.
12. 우선, 여기서 말하는 평화는 개인의 평화 또는 안정감이라고 대신할 수 있는 개인적인 경험을 이야기하는 것이 아니라, 정말로 전쟁과 상반된 개념으로 평화에 대한 이야기라는 점에서 우리는 조금 무게 있는 평화의 개념을 가지고 “평화의 왕”이라고 이야기하려고 합니다.
13. 평화의 반대말은 전쟁이라고 말씀드렸는데, 우리 한국사람들에게 전쟁은 꽤 큰 트라우마가 있습니다. 잘 아시는 것처럼, 6.25한국전쟁은 세계사에 남을 만한 큰 전쟁이었고, 그런 전쟁의 상처를 안고 현재의 대한민국을 세워왔으니 전세계가 한국의 역량을 높이 평가할만 한 것 같습니다.
14. 그런데, 아직 한국은 전쟁이 끝나지 않은 정전 국가라는 점을 생각해본다면, 우리들이 아직까지 전쟁과 평화의 큰 두가지 개념속에서 어느 것도 담보되지 않은 현실에 마주하고 있다는 사실을 기억하다면 평화의 중요성은 묵직하게 우리의 삶에 다가올 것 같습니다.
15. 이런 이유 때문인지 몰라도 한국은 북한과의 관계에 많은 에너지와 감정 그리고 때로는 정치적인 생명을 담보하려는 일들이 일어나고 있으며, 한국전쟁이후의 시간이 길어지면서 통일에 대한 열망은 사라져가고, 갈등과 상처의 골은 더 깊어 가는 것 같습니다.
16. 예전에, “달나라도 가고 별나라도 가는데 왜 평양은 못가는가?”, “서울에서 평양까지 택시요금 이만원” 뭐 이런 노래를 불렀던 시절이 있었는데, 이제는 전혀 다른 나라로 애매하면서도 여전히 평화를 서로 위협하는 관계로 존재하고 있다는 자체가 우리에게 여전히 아픈 현실이 아닌가 하는 생각이 듭니다.
미가서 배경
17. 오늘 읽은 미가서는 남유다에 히스기야왕이 통치할 때 활동했던 예언자 미가의 예언에 대한 기록입니다. 정확하게 보면, 미가는 요담, 아하스, 히스기야왕이 통치할 때 활동 했었고, 그 시기를 기원전 8세기말에서 7세기초, 그러니까 기원전759년에서 687년에 활동했던, 역사적으로는 북 이스라엘과 남 유다가 앗수르의 침략으로 큰 혼란을 겪을 때 활동했던 예언자였습니다.
18. 잠깐 시대적 배경을 언급했지만, 당시의 앗수르는 고대근동의 모든 패권을 거머쥐었던 강대국이고 이 나라가 북이스라엘을 그리고 유다를 위협했다는 사실만으로도 이스라엘 백성들은 전쟁의 고통에 휘말렸던 시기였음을 짐작할 수 있습니다.
19. 앗수르는 실제로 기원전 722년에 북이스라엘의 수도였던 사마리아를 점령했고, 남 유다는 곧바로 이 앗수르 군대에 위협을 받게 됩니다. 우리가 잘 아는 역사적 사건은 히스기야가 앗수르의 당시 왕이었던 산헤립이 701년에 예루살렘을 포위 했었던 사실을 잘 알고 있습니다.
20. 앗수르의 국내사정으로 하루아침에 산헤립의 군대들이 철수했지만, 그 역사적 현장에서 예언했던 예언자가 바로 미가였습니다.
21. 아이러니하게 전쟁의 이면은 경제적인 풍요가 함께했습니다. 당시 앗수르가 전쟁을 치르기 위해 오랫동안 이스라엘에 거주하면서 여러가지 수출품목들이 오고 가는 계기가 되었습니다.
22. 유다의 경제는 확장되었고, 물물교환이 활발하게 일어나면서 유다가 유례없는 상업적 이득을 보는 풍요의 시간을 잠깐 가지게 됩니다. 이럴 때, 여전히 큰 전쟁의 위협속에 살아가면서도 유다는 부패와 위선이 만연 했었고, 이에 대해 미가 예언자는 미가서 3:11절에 이렇게 예언을 합니다. “이 도성의 지도자들은 뇌물을 받고서야 다스리며, 제사장들은 삯을 받고서야 율법을 가르치며, 예언자들은 돈을 받고서야 계시를 밝힌다. 그러면서도, 이런 자들은 하나같이 주님께서 자기들과 함께 계신다고 큰소리를 친다. ‘주님께서 우리와 함께 계시니, 우리에게 재앙이 닥치지 않는다’고 말한다.”
미가의 예언과 우리의 현실
23. 미가의 예언은 곧 지금 우리들이 경험하는 현실적인 경험에 비추어 함께 고민해볼 수 있습니다.
24. 시간적인 간격은 크지만, 미가의 예언이 선포되었던 유다의 현실과, 지금 우리들이 경험하는 현실은 비슷한점이 많이 있습니다.
25. 여전히 전쟁의 위협속에 있지만, 잠깐이 가져다 준 평화와 풍요에 정신이 팔려 있습니다.
26. 어떤 이들은 이런 긴장을 이용하기도 하고, 어떤 이들은 아무 일도 일어나지 않을 것처럼 굴고 있습니다
27. 이런 상황에서 지도자들의 정의와 공의는 무너졌고, 물질이 모든 것의 최 우선순위가 되어버렸으며, 마치 자신들에게만 주님의 계시가 있는 것처럼 굴며 자기말만 옳다고 우겨대는 사람들이 등장하고, 막연한 낙관주의로 현실을 그냥 내버려두는 것에 만족해 하는 이들이 존재합니다. 한가지 더 심각한 것은 교회가 더이상 세상의 희망과 기대를 주지 못하는 텅빈 공간으로 바뀌어가고 있습니다.
28. 이 복잡한 현상이 벌어지는 시간을 우리들은 한단어로 “위기의 시간” 또는 “잃어버린 시간”이라고 표현할 수 있을 것 같습니다.
성탄: 평화로웠을까?
29. 우리들의 머리속에는 성탄절, 즉 예수님이 이 땅에 오시는 순간은 고요하고 평화롭고 모든 것이 완벽하게 준비된 상태라고 생각 하시겠지만, 예수님이 오셨던 시간에 이스라엘은 여전히 암울했고, 평화롭지 못했습니다.
30. 이스라엘은 로마의 통치를 받고 있었고, 분봉왕들은 로마에 과잉충성으로 같은 유대인들에게 무거운 세금과 폭력적인 통치를 일삼았습니다. 잘 아시는 것처럼 동방박사들이 별을 따라서 유대인의 새로운 왕이 나셔서 경배하기 위해 왔다고 하자, 헤롯왕은 질투에 당시 태어난 아이들을 죽이는 일을 벌입니다.
31. 그때 예수님은 이를 피해 이집트로 피난을 가야했고, 난민의 삶을 사셨던 예수님의 어린 시절을 우리들은 기억해낼 수 있습니다. 그러니 예수님이 오신 그 시간에도 “평화가 간절했던 시간” 이었다고 할 수 있을 것입니다.
32. 미가의 예언의 시대, 그리고 예수님이 오셨던 그 시간, 지금 우리들이 경험하는 우리의 시간에 “평화는 여전히 간절한 우리들의 소망일까?”
33. 여전히 평화는 간절히 필요하며, 대림절 마지막주일 그리고 성탄주일로 지켜지는 오늘, 여전히 우리들은 평화의 왕으로 오실 예수님을 소망하는 것은 변함이 없는 것 같습니다.
34. 사회 이론가 피에르 부르디외(Pierre Bourdieu)는 인간은 항상 상상력을 통해 모든 것이 성공할 수 있을까?라는 계산을 한다고 이야기합니다. 민담이나 동화 속 세상에서는 모든 사람에게 모든 가능성이 동등하게 열려 있다고 이야기하지만, 현실은 모두 동일한 가능성을 가질 수 없다는 것을 지적합니다. 예를들어, 현실에서는 대통령이 되는 것, 프로 농구 선수, 혹은 목사가 될 수 있는 가능성은 모두에게 동등하지 않다는 것입니다.
사회학자의 관점: 희망은 개관화 하지 못하는 막연함에서 온다
35. 부르디외는 사람들은 외부적인 가능성을 내면화하고 그 내면화된 가능성이 우리의 상상력을 이끌어간다 주장합니다. 대부분의 행위들이 “이것이 나 같은 사람에게 가능한 일인가?”라는 객관적이 검토 없이 선행되어지고, 결국 실패하게 되면 비로소 현실적으로 이 모든 가능성들이 당시에 권력이나 힘 또는 또다른 조건에 의해서 완성되어질 수 있다는 것을 깨닫게 되는데 이것은 다음과 같은 질문으로 이어질 수 있다고 합니다. “스스로 내 이익을 성취할 수 있는 힘이 얼마나 있는가? 충분히 이런 힘을 가고 성취할 수 있을까?”
36. 이 질문에 대한 답이 “아니오”로 이어지면 “희망”은 약화되고, 상상력도 결국 사라지고 가능성도 사라진다고 부르디외는 이야기합니다.
미가의 예언은 사회학자의 생각을 뛰어넘는다: 하나님의 일하시는 것은 다르다
37. 그런데 미가의 예언은 부르디외가 상상하지 못한 현실적 이해를 가져다 줍니다. “포기하지 않는 상상력은 더 큰 현실로 경험되어진다.” 즉 지금의 현실에서는 이루어지지 않지만, 미가가 꿈꾸는 예언은 단지 그 시간에 묶여 있지 않고, 그 너머의 시간에 완성될 수 있는 포기하지 않는 희망, 비움의 희망에 대해서 이야기하고 있습니다.
38. 사회적 현상을 그럴 수 있습니다. 하지만, 성경에서 이야기하는 즉 예언자들의 입을 통해 전해지는 내용들은 대부분, 현실적이지 않고, 전혀 예상치 못한 환경에서 시작된다는 것을 보여주고 있습니다.
39. 다윗은 형제들 중에 가장 힘이 약한 사람으로 소개되어지지만 하나님은 다윗을 통해 이스라엘 왕국을 세우셨습니다. 어디서도 다윗이 왕이 될 것이라는 권력과 힘이 존재하지 않았고, 오직 하나님의 계획이라는, 부르디외의 관점에서 보면 명확하지 않고 객관적이지 않은 일이 일어난 것입니다.
40. 실제로 성경은 모두에게 주목받거나, 힘의 정점에 있던 사람을 통해 일하시지 않으시고, 작은 자 또는 소외된 자 전혀 예상치 못한자를 통해 하나님이 일하신다는 것을 증거하고 있습니다.
41. 오늘 본문에서는 미가는 이렇게 이야기합니다. 2절에 “너 베들레헴 에브라다야, 너는 유다의 여러 족속 가운데서 작은 족속이지만, 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이다.”
42. 기왕 희망을 전하는 거면 “작은 족속”에서 나옵니까? 더 큰 족속이어야 하지 않습니까? 더 힘있는 집안에서 나와야 하는 거 아닙니까? 그런데 하나님은 절대로 그렇게 일하시지 않습니다.
43. 부족한자만이 4절에서 이야기하는 것처럼, “하나님이 주시는 능력을 가지고 일할 수 있습니다.” 자기의 능력으로 힘으로 가득 채워진 자들은 주님을 의지 하지 않습니다.
하나님과 동행하기: 평화이루기
44. 하나님이 일하시는 방법은 이렇습니다. 우리를 구원하시기 위해 우리와 눈높이를 맞추시고는 우리를 위해 십자가에 달리시는 것이 하나님이 하시는 방법입니다.
45. 이런 의미에서 우리들이 평화의 왕 예수를 고백하는 것은 막연한 기대에 평화를 소망하는 것이 아니라, 모든 현실적인 어려움을 관통하고 우리에게 드러나는 하나님의 평화의 계획은 우리가 생각하는 것보다 하나님이 치열하게 준비하고 노력하고 계시다는 것을 기억해야 합니다.
46. 부딪히는 현실에 평화는 멀어 보이고, 손에 잡히지 않는 것처럼 느껴질 수 있지만, 우리들은 하나님이 열심히 하시는 이 평화를 이루는 일에 지치지 않고 함께 동참해야 합니다. 크게는 평화가 위협받는 자리에 우리가 어떻게 도울 수 있을지 고민하고, 가까이에는 평화가 깨지는 상처로 인해 불안해하는 자들을 위로할 수 있는 마음을 가져야 합니다.
47. 어렵습니다. 쉽지 않습니다. 그러나, 우리는 지치지 않고 주님이 마련하신 평화를 이루기 위해 노력해야 합니다. 이것이 바로 성탄절, 예수님이 이 땅에 오셨다!라는 선언과 함께 우리의 삶에서 드러나야 할 성탄절에 대한 고백입니다.
48. 내년 6월에 한국에서 어린이 합창단이 우리교회를 방문합니다. 분쟁지역의 어린이들을 돕기 위한 음악회를 하기 위해 미국을 방문하는거에요. 어른8명 아이들 17명정도가 함께 오는데 어찌하다 보니까, 저희 교회가 주도적으로 이 행사를 진행하게 되었습니다. 한인교회 미국교회 공연일정을 잡으면서 문득 이런 생각이 들었습니다.
49. 먼길 비행기타고 노래 부르러 오는데, “분쟁지역의 어린이들을 돕겠다고 하니” 이 얼마나 “예수님 스러운 일인가?”
50. 어릴 때, 사고 싶은 것, 먹고 싶은 것 떼쓸 나이에, 분쟁지역에서 고통받는 아이들을 생각하며 노래하겠다고 하니 이 얼마나 교회 스러운 일인가?
51. 여기에 우리의 작은 손길 함께 하니 이 또 한 얼마나 자랑스러운 일인가?
52. 지치지 말고, 평화를 이루어 가기 위해 그리스도의 사랑과 성탄의 기쁨을 나누는 저와 여러분이 되기를 바랍니다.
Comments