top of page
작성자 사진열린교회BKUMC

12월29일 주일설교원고, 영어+한어



Colossians 3:12–17

Strengthened Through Him

 

Paradox

1.     Worshiping on the last Sunday of 2024 carries significant meaning for us. This moment should be remembered both as a time to wrap up the year well and as a sacred opportunity to prepare for the new year.

2.     At this time each year, many thoughts fill my mind. On one hand, the significance of growing a year older feels increasingly heavy; on the other hand, thinking about parents growing older year by year makes me wish time would slow down.

3.     This dual aspect of life could be described as the weight of existence we must continually bear.

4.     When there is something good, there is also something bad. Where there is expectation, there can also be disappointment. Where there are wounds, there can also be healing. Such is the paradoxical nature of life.

 

The Church of Colossae: The Perennial Problem

5.     The passage we read today is part of Paul’s letter to the church in Colossae. Known as a “Prison Epistle,” it was written by Paul while he was imprisoned. Interestingly, Paul didn’t establish the church in Colossae; it was founded by his co-workers Philemon and Epaphras.

6.     Through the Book of Philemon, we learn about Philemon, a wealthy resident of Colossae who opened his home to start the Colossian church.

7.     Paul’s letter to Philemon asks him to receive Onesimus, his slave, back not as a slave but as a co-worker in Christ.

8.     This letter reveals the weight of God’s grace, showing that in Christ, master and servant can share equal standing as co-workers in faith.

9.     Like many other early churches, the church in Colossae struggled with false teachers. First, there were those armed with Greek philosophy, advocating for angel worship. Second, there was the perennial question of whether to adhere to Jewish laws. Paul consistently taught that these issues were irrelevant to the gospel of Jesus Christ.

10.   The challenges faced by churches often resemble one another. Today, too, the difficulties within churches often stem from false teachings, misunderstandings, and distortions.

11.   Most of humanity’s problems arise from misunderstandings or distortions driven by greed or self-centered thinking, which have consistently troubled churches.

12.   Greek philosophers in Colossae took pride in introducing new knowledge. When the gospel of Jesus Christ arrived in such a context, it was a knowledge they could not comprehend.

13.   These philosophers viewed the gospel as a form of “knowledge.” They incorporated their existing understanding, adding angel worship as a new condition for salvation.

14.   Jewish legalism arose from a desire to reinforce the unseen reality of faith through visible acts, believing that salvation could be secured through works.

15.    Christianity has always been susceptible to such temptations. We often seek to prove our faith through actions. While this is not entirely wrong, as Paul points out in today’s passage, a transformed life should demonstrate faith, not through visible achievements but through authentic living. This is what we call legalism. Legalism eventually shifts the focus away from the gospel’s core, emphasizing rules rather than faith.

 

Facing and Solving the Problem: Challenges We Encounter

16.   In response, Paul strongly warns against Jewish legalism, emphasizing the true gospel and a proper understanding of Jesus.

17.    In today’s context, it could mean the following:

18.    Faith without theology can become blind faith. However, when theology takes precedence over faith, we may overly rely on human reasoning, neglecting the mysterious and divine aspects of God’s intervention.

19.   As a pastor, I find it difficult to understand the silence of many large churches in Korea regarding the complex situation involving martial law and impeachment. While they often worry about idolatry, church corruption, and the purity of faith, they remain silent about the current state of Korea, which is filled with idols, shamans, and fortune-tellers.

20.   This, in another sense, reflects how many Korean churches, especially large ones, offer boundless tolerance to those in positions of political power, while harshly judging and condemning the weak and powerless under the guise of being biblical or adhering to religious traditions.

21.   If Paul were observing today’s Korean churches, he would likely write a scathing letter. What kind of actions truly preserve the traditions of faith? Do the actions of Korean Protestant churches today truly align with the gospel?

22.   Those who once loudly proclaimed traditional, Bible-centered faith now remain silent, indifferent, or even supportive of martial law. The Korean church was once the light of the nation, transforming society, resisting the tyranny of rulers, sacrificing for the hungry, and proclaiming the pure gospel of Christ.

 

Overcoming Challenges: Living Life in the Right Direction

23.   In Luke 1, we find Mary’s song of praise, composed as she reflects on God’s plan for her life while carrying Jesus: “He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty.”

24.   Mary’s song articulates the clear purpose and reason for Jesus’ coming, as well as the direction believers must focus on. Forgetting or neglecting this means failing to live a Christian life or be a church.

25.   25. As today’s sermon title suggests, we live in this world “strengthened through Him.” In other words, we are called to confront life’s challenges under God’s guidance, striving to live with humility and sacrifice.

26.   26. However, it seems that for too long, churches have abandoned living by the power of Jesus, instead succumbing to worldly desires for domination and control.

27.   Is the world corrupt and deserving of judgment? That is God’s role, not ours. Our role is to be the light and salt of the earth.

28.   Paul sought to correct the church in Colossae with this mindset.

29.   In today’s passage, Paul first addresses our mindset: “As God’s chosen people, holy and dearly loved.”

30.   We are described as God’s chosen, beloved, and holy people.

31.    Paul then explains how we ought to live as such people: “Clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.”

 

Like Putting on Clothes

32.   These are familiar words to us. Qualities like compassion, kindness, humility, and gentleness can also be found in moral or wisdom texts outside of the Bible. However, the phrase “clothe yourselves” adds a special dimension.

33.   In the Bible, clothing often symbolizes a person’s status or occupation. Furthermore, one cannot live without wearing clothes. To live as God’s people means embodying virtues like kindness, gentleness, holiness, humility, and patience—not just as knowledge, but as a way of life, like wearing clothes.

34.    Paul provides specific instructions: “Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you. And over all these virtues, put on love, which binds them all together in perfect unity. Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.”

 

Like Putting on Clothes, Plus One More: The Presence of Paradox

35.   After putting on these special clothes, Paul adds one more thing: to be fully armed with love and peace.

36.    These are the two actions required of Christians: "love and peace." Nothing else is necessary.

37.   This is not to suggest that love means infinite forgiveness, or that peace is about avoiding anger or conflict. People often use love and peace to their advantage.

38.   They are strict with others’ faults, yet when it comes to their own shortcomings, they invoke love and forgiveness. They are vocal about the inconveniences caused by others but expect tolerance and understanding for the discomfort they create.

39.   This is not the love and peace that Jesus spoke of in Christianity.

40.   The love and peace described in Christianity are sacrificial in nature. Love is revealed by humbling oneself, and peace is established by yielding one’s own rights.

41.   At the same time, Christians are to stand firmly against the unjust, not tolerating or condoning their actions in the name of love and tolerance but addressing their wrongdoing with the sharp truth of God’s word.

42.   What kind of strength do we gain through Jesus? First, we gain the courage to stand against injustice. Then, clothed in kindness, humility, and gentleness, we live out love and peace.

43.   This, too, is a paradox. To live by the strength of Jesus is never about ruling or dominating others but about revealing love and peace in this world through sacrifice.

44.   Strength is often mistaken as infinite power or control. However, the strength God shows us is love, demonstrated by lowering Himself to the lowest place.

45.    Indeed, this is a paradox.

 

Another Paradox: Stewardship Campaign

46.    Our church uses a single envelope labeled simply “offering.” This reflects a healthy and biblical understanding of offerings.

47.   We do not insist on tithes or seasonal offerings but encourage giving with gratitude and joy as an offering to God.

48.    Ideally, as our faith matures, we hope to give not just a tenth (a tithe) but a second tenth, or even more. Additionally, we believe offerings should be used by the church to help those in need in the world.

49.   Yet, paradoxically, we worry about reduced offerings. It’s ironic, isn’t it? While emphasizing biblical offerings and building a healthy church, we worry about the potential decline in offerings.

50.   Today, we’ll share the second story of our Stewardship Campaign, which focuses on offerings.

51.   Last week, we discussed service, emphasizing the need for many opportunities to serve and the possibility of starting new ministries for those who are willing. Service is essential to strengthening the church.

52.   Now, we turn to another crucial element of church ministry: offerings.

53.   Last week, the finance committee held a meeting to draft the 2025 budget. This year’s church budget is expected to amount to approximately $300,000. However, it was determined that the 2025 budget needs to increase to about $365,000.

54.   Of course, this budget will be finalized through a congregational meeting. It represents the minimum amount required for next year’s ministries. Please understand that this budget has been carefully crafted with frugality in mind.

55.   Various church ministries and operations require financial resources. Specifically, missions, community service, and the expansion of educational programs all depend on sufficient funding.

The Reason to Commit to 2025 Ministries

56.    I would like to make two promises regarding offerings. First, the church will operate its finances with greater transparency. Second, we will move forward with the expectation and hope that, as we work together, God will accomplish amazing things.

57.    I sincerely thank all of you who have dedicated yourselves throughout 2024. If each of you could give just a little more effort next year, we could carry out even more impactful ministries.

58.   In 2025, we aim to focus more on missions. Additionally, we plan to introduce an English service to provide greater diversity in worship and to offer better educational programs for children.

59.   We also plan to expand our community library and strengthen our programs for reading Korean books to local children.

60.    Since our church has two buildings, maintenance costs are double. While we could consider selling one building, we have chosen instead to take responsibility and manage them both through double the effort.

61.   Listing out these plans gives rise to many more things to discuss. However, under the name of the Stewardship Campaign, my request is simple: Let us come together to achieve the church we dream of.

62.   Jesus said, “Where your treasure is, there your heart will be also” (Matthew 6). This also means that it is natural for our finances to reflect where our hearts lie.

63.    Just as we do not hesitate or calculate when giving gifts to loved ones, I believe that if we love the church, our giving will naturally overflow.

64.    I once again deeply thank all of you for your hard work throughout 2024.

65.   I am looking forward to what we can achieve together in 2025.

66.   I love you all.


 

골로새서 3:12-17

힘을 얻어서

 

역설

1.     2024년의 마지막 주일로 예배하는 오늘은 우리에게 큰 의미가 있을 것 같습니다. 한 해를 잘 마무리하는 시간으로 기억될 것이고, 다른 한편으로는 새로운 새해를 준비하는 거룩한 시간으로 우리들이 함께 기억했으면 좋겠습니다.

2.     매년 이맘때가 되면 여러 가지 생각들로 가득합니다. 우선, 나이를 한 살 더 먹는다는 것의 의미가 점점 무겁게 느껴지는 것 같고, 또 다른 한편으로는 한 살 한 살 더 나이 들어가시는 부모님을 생각하면 마음에 시간이 제발 천천히 가기를 바라는 마음을 갖게 합니다.

3.     이 두 가지 양면적인 삶의 모양은 아마 우리들이 늘 부딪히는 삶에서 짊어져야 할 삶이라는 무게라고 할 수 있을 것 같습니다.

4.     좋은 것이 있으면 나쁜 것이 있고, 기대가 있으면 실망도 있으며, 상처가 있으면 치유도 있는 게 삶이라는 역설적인 모양이 아닌가 싶습니다.

 

골로새교회: 늘 마주하는 문제

5.     오늘 읽은 본문은 바울이 골로새교회에 쓴 편지입니다. 옥중서신, 즉 감옥에서 바울이 쓴 편지인데, 사실 골로새교회는 바울이 개척한 교회가 아니라 바울의 동역자였던 빌레몬과 에바브라가 개척한 교회입니다.

6.     빌레몬서를 통해 우리는 빌레몬에 대해서 잘 알고 있습니다. 골로새라는 도시에서 부유하게 살았던 빌레몬은 자신의 집을 열어 골로새교회가 시작되도록 힘을 쏟은 인물입니다.

7.     바울이 빌레몬에게 쓴 편지인 빌레몬서는 빌레몬의 종이었던 오네시모를 바울이 빌레몬에게 돌려보내면서 동역자로 맞아줄 것을 부탁하는 내용입니다.

8.     주인과 종이 동역자라는 이름으로 예수 그리스도의 은혜 안에 동등한 자격을 지닐 수 있다는 빌레몬서는 하나님의 은혜의 무게가 어느 정도인지를 잘 설명해 주는 내용입니다.

9.     당시 골로새교회는 다른 초대교회와 비슷하게 교회 안에 거짓 교사들이 문제가 되었습니다. 첫 번째는 헬라 철학으로 무장한 자들이 천사를 신봉해야 한다는 주장과 마주했었고, 두 번째는 늘 있었던 유대인 율법을 지켜야 하는가 하는 문제였습니다. 이에 대해 바울은 어김없이 예수 그리스도의 복음과는 상관없다고 가르치고 있습니다.

10.   교회의 문제는 늘 비슷한 현상과 마주합니다. 오늘날 교회의 어려움도 거짓 교사, 다르게 표현하면 오해와 왜곡에 의해서 만들어집니다.

11.   아마 대부분의 인간사의 문제들은 이런 오해와 왜곡으로 일어나는데, 욕심 또는 자기 중심적인 사고에서 비롯된 오해와 왜곡이 늘 교회를 어렵게 한다는 것을 볼 수 있습니다.

12.   골로새 지방의 헬라 철학자들은 늘 새로운 지식을 가져다 주는 자들이라는 자부심이 있었습니다. 이런 곳에 예수 그리스도의 복음이 전해졌으니 전혀 자신들이 알 수 없는 지식이었습니다.

13.   이들은 예수의 복음을 “지식”으로 이해한 자들이었습니다. 그러니 자기들이 알고 있는 것을 여기에 갖다 붙여놓고는 천사 숭배를 또 다른 조건으로 주장했습니다.

14.   유대인의 율법은 사실 믿음이라는 눈에 보이지 않는 실상에 대한 보강으로 뭔가 행위를 통해 구원이 결정된다는 것을 확신하고 싶은 욕심에서 비롯된 것입니다.

15.   기독교는 늘 이런 유혹에 빠지기 쉽습니다. 믿음을 증명할 방법을 우리는 행위 속에서 찾습니다. 맞습니다. 그런데 바울이 오늘 본문에서 이야기하는 것처럼, 변화된 삶으로 증명해야 할 것을 뭔가 드러나는 성취로 보여주려고 합니다. 이를 율법주의자들이라고 부르고, 이 율법주의는 결국 복음의 핵심은 뒷전이고, 무엇을 지키는지, 안 지키는지에만 집중하게 만듭니다.

 

문제를 직시하고 해결하기: 우리가 마주하고 있는 문제

16.   이에 대해서 바울은 진정한 복음, 예수를 이해하는 데 있어 유대 율법주의를 강력하게 경계할 것을 이야기합니다.

17.   오늘날로 이야기하면 이런 것일 수 있습니다.

18.   신학이 부재한 신앙은 맹목적일 수 있습니다. 그런데 신학이 신앙보다 우선시되는 순간 우리는 인간의 이성에 기대어 신앙적인 또는 하나님의 개입이라는 신비적인 부분을 쉽게 간과하게 됩니다.

19.   지금 한국에서 벌어지는 계엄과 탄핵이라는 복잡한 상황에 대해 개신교 목사로서 이해하지 못하는 것이 있습니다. 그렇게 신앙의 순수성과 우상숭배, 교회의 타락을 걱정하는 대부분의 대형 교회들이 온갖 우상과 점집과 보살들의 이름으로 채워지고 있는 현재 대한민국의 상황에 대해서 침묵을 지키는 것을 저는 이해하지 못하겠습니다.

20.   이건 다르게 보면, 우리가 경험하는 한국의 교회 또는 대형 교회들은 정치적으로 높은 자리에 있는 자들에게는 한없는 관용을 베풀고, 그렇지 않은 나약하고 힘없는 자들에게는 가차 없이 성경적 또는 신앙 전통적이라는 이름으로 심판하려 든다는 것으로 밖에 보이지 않습니다.

21.   아마 바울이 현재 한국 교회를 보고 있다면 아주 신랄하게 편지를 썼을 것입니다. 과연 어떤 행위가 신앙의 전통을 지키는 것일까요? 지금 현재 한국 개신교회가 보이는 모습이 정말로 복음에 합당한 모습일까요?

22.   그렇게 목소리를 높여서 전통적인 신앙, 성경 중심적인 신앙을 외치던 자들은 침묵하고 외면하며, 어떤 분들은 계엄을 지지한다고 이야기까지 합니다. 한국 교회는 민족의 등불이었던 적이 있습니다. 교회가 세상을 변화시키고, 위정자들의 폭거에 저항했으며, 굶주린 자들을 위해 희생하며 온전한 그리스도의 복음을 전하기 위해 힘썼습니다.

 

문제 극복하기: 정확한 방향으로 삶을 살아내기

23.   누가복음 1장에 등장하는 마리아의 노래가 기록되어 있습니다. 예수를 잉태한 마리아가 자신의 삶에 마주한 하나님의 계획을 고백하며 지은 노래입니다.“그는 그 팔로 권능을 행하시고 마음이 교만한 사람들을 흩으셨으니, 제왕들을 왕좌에서 끌어내리시고 비천한 사람을 높이셨습니다. 주린 사람들을 좋은 것으로 배부르게 하시고, 부한 사람들을 빈손으로 떠나보내셨습니다.”

24.   마리아의 노래는 예수께서 이 땅에 오신 분명한 목적과 이유, 그리고 예수를 믿는 자들이 바라봐야 할 방향에 대해서 이야기합니다. 이것을 잊어버리면, 이것을 기억하지 못하면, 그리스도인다운 삶을 살아내지 못하고, 교회답게 존재하지 못하게 됩니다.

25.   오늘 말씀 제목처럼 우리들은 “그분에게 힘입어” 이 땅을 사는 존재들입니다. 다시 말해, 자신의 삶에 부딪히는 모든 것들을 하나님의 인도하심으로 해결하며 겸손과 희생의 삶을 살아가기 위해 노력하는 자들이라는 뜻입니다.

26.   그런데 너무 오랫동안 교회들이 예수의 힘을 입어 살아가지 않고, 세상의 군림하고 지배하려는 욕심에 여전히 빠져 있는 것 같습니다.

27.   세상이 타락했으니 세상을 심판해야 한다고요? 이것은 우리가 해야 할 일이 아니라, 하나님이 하실 일입니다. 우리가 할 일은 이 세상에 빛과 소금이 되는 것입니다.

28.   바울은 이런 마음으로 골로새교회를 바로잡으려고 했습니다.

29.   오늘 읽은 본문에서 바울은 우리의 마음가짐에 대해 먼저 이야기합니다. “여러분은 하나님의 택하심을 입은 사랑받는 거룩한 사람답게.”

30.   우리는 하나님의 택하심을 받고 사랑받는 거룩한 사람이라고 합니다.

31.   이어지는 본문은 이런 사람답게 사는 방법에 대해 이야기합니다. “동정심과 친절함과 겸손함과 온유함과 오래 참음을 옷 입듯이 입으십시오.”

 

옷 입듯이

32.   우리들에게 익숙한 말입니다. 동정심, 친절함, 겸손함, 온유함 같은 덕목들은 성경이 아니어도 도덕경이나 다른 지혜서에서도 찾아볼 수 있습니다. 그런데 여기에 한 가지 특별한 점이 있습니다. “옷 입듯이 입으십시오!”

33.   성경에서 옷은 사람의 신분을 뜻하기도 하고, 어떤 직업을 가졌는지를 드러내는 표현이기도 합니다. 그리고 옷을 입지 않고는 삶을 살아갈 수 없습니다. 하나님 사람답게 살아가는 모습은 친절함, 온유함, 거룩함, 겸손함, 오래 참음 같은 것들을 단지 지식으로 아는 것이 아니라, 몸에 입는 옷처럼 살아내는 삶을 의미합니다.

34.   그러면서 구체적인 실천 내용을 바울이 이야기합니다.“누가 누구에게 불평할 일이 있더라도, 서로 용납하여 주고, 서로 용서하여 주십시오. 주님께서 여러분을 용서하신 것과 같이, 여러분도 서로 용서하십시오. 이 모든 것 위에 사랑을 더하십시오. 사랑은 완전하게 묶는 띠입니다. 그리스도의 평화가 여러분의 마음을 지배하게 하십시오. 이 평화를 누리도록 여러분은 부르심을 받아 한 몸이 되었습니다. 또 여러분은 감사하는 사람이 되십시오.”

 

옷 입듯이 여기에 하나 더: 역설의 존재

35.   우리가 입게 될 특별한 옷을 입고 여기에 하나 더~! 사랑과 평화로 든든히 무장하라는 것입니다.

36.   기독교인이 해야 할 행위는 이렇게 두 가지입니다. “사랑과 평화.” 이 이외에 다른 것은 없습니다.

37.   사랑을 무한한 용서로 이해할 수 있고, 평화를 통해 분노와 화에서 벗어나야 한다는 것을 말하는 것이 아닙니다. 사람들은 이 사랑과 평화를 자기들에게 유리하게끔 사용합니다.

38.   남의 잘못에는 진지하게 대하면서, 자신의 잘못에 대해서는 사랑과 용서를 이야기합니다. 남이 만들어낸 불편함에는 표현하면서, 자신들이 만들어낸 불편함은 평화와 관용으로 인정받기를 원합니다.

39.   이것은 절대로 기독교가 이야기하는 예수님의 사랑과 평화가 아닙니다.

40.   기독교에서 이야기하는 사랑과 평화는 희생적 사랑과 평화를 말하는 것입니다. 자기를 허물어 사랑을 드러냅니다. 자신의 것을 양보하며 평화를 만들어 갑니다.

41.   동시에, 분명히 불의한 자들에게는 당당하게 맞서서 그들이 하는 행위를 사랑과 관용으로 인정하지 않고, 좌우에 날이 선 검과 같은 진리의 말씀으로 다스리는 것이 기독교 신앙의 가르침입니다.

42.   우리가 예수의 힘을 입어서 어떤 힘을 갖게 되는 것일까요? 우선 불의함에 당당하게 맞서는 용기를 얻게 됩니다. 그리고 친절함, 겸손함, 온유함의 옷을 입고는 사랑과 평화를 드러내며 살아가는 힘을 가지게 됩니다.

43.   이 또한 역설입니다. 예수의 힘을 입어 사는 존재는 절대로 군림하는 존재가 아니라, 사랑과 평화를 이 땅에 희생을 통해 드러내는 존재입니다.

44.   힘은 우리가 무한한 권력을 갖는 것으로 착각하게 만듭니다. 그러나 하나님이 우리에게 보이신 힘은 스스로 가장 낮은 곳으로 낮추시며 보여주신 사랑임을 우리는 기억해야 합니다.

45.   역설입니다.

 

 

또 하나의 역설: Stewardship Campaign

46.   저희 교회는 헌금봉투가 하나입니다. “헌금”이라고만 적힌 봉투입니다. 이는 건강하고 성경적인 헌금에 대한 이해와 고백을 반영한 것입니다.

47.   십일조에 얽매이지 말고, 절기에 얽매이지 말고, 감사와 감격으로 하나님께 드리는 것, 그것을 “헌금”이라고 말씀드렸습니다.

48.   그리고 바라건대, 믿음이 성숙해져서 십의 일조뿐만 아니라 십의 이조, 그 이상을 드릴 수 있기를 바란다고 말씀드렸습니다. 또한, 헌금은 세상에서 도움이 필요한 누군가를 위해 사용되도록 교회가 최선을 다해서 드리는 것이라고 말씀드렸습니다.

49.   그러나 한편으로는 헌금이 줄어들까 걱정됩니다. 역설적이죠. 성경적인 헌금을 강조하고 건강한 교회를 세우자고 고백하는데, 헌금이 줄어들 것을 걱정해야 하니 말입니다.

50.   오늘 나눌 Stewardship Campaign의 두 번째 이야기는 바로 헌금입니다.

51.   지난주는 봉사에 대해 나누었습니다. 봉사할 기회가 많고, 원하신다면 새로운 봉사도 시작할 수 있다고 말씀드렸습니다. 교회를 든든히 세우기 위해 봉사가 필요하다는 점을 강조드렸습니다.

52.   이제는 교회의 사역에 필수적인 또 다른 요소, 헌금에 대해 말씀드리고자 합니다.

53.   지난주에 재정위원회가 모여 회의를 열고 2025년 예산을 세웠습니다. 올해 교회 결산은 약 30만 달러($300,000)가 될 것으로 보입니다. 그런데, 2025년에는 약 36만 5천 달러($365,000)로 예산을 증액해야 할 필요가 있다고 판단했습니다.

54.   물론 이 예산은 교인총회를 통해 최종 결정될 것입니다. 이 금액은 내년 사역을 위해 필요한 최소한의 예산입니다. 아끼고 또 아껴서 세운 예산이라는 점을 이해해 주시기 바랍니다.

55.   교회의 다양한 사역과 운영에는 재정이 필요합니다. 특히 선교와 지역사회 봉사, 교육 프로그램 확장을 위해서는 적절한 재정이 필수적입니다.

 

2025년 사역: 우리가 열심을 내야 하는 이유

56.   제가 헌금에 대해 말씀드리며 두 가지를 약속드리고 싶습니다. 첫째는 교회의 재정을 더욱 투명하게 운영하겠다는 것입니다. 둘째는 우리가 함께 힘을 모으면 하나님께서 얼마나 놀라운 일을 이루실지에 대한 기대와 소망을 품고 나아가겠다는 것입니다.

57.   2024년 한 해 동안 헌신해 주신 교우 여러분께 진심으로 감사드립니다. 내년에는 여러분께서 올해보다 조금만 더 힘을 내 주신다면, 더 강력한 사역을 펼칠 수 있을 것입니다.

58.   2025년에는 특히 선교에 더욱 힘을 쏟으려 합니다. 또한, 영어 예배를 추가하여 예배의 다양성을 확보하고, 아이들에게 더 나은 교육 프로그램을 제공하고자 합니다.

59.   지역사회를 위해 현재 운영 중인 도서관을 확장하여 동네 어린이들에게 한국어로 책을 읽어주는 프로그램을 더욱 활성화하려 합니다.

60.   교회 건물이 두 개이다 보니 관리비가 두 배로 들어갑니다. 물론 한 건물을 매각할 수 있겠지만, 끝까지 책임을 다하며 두 배의 노력을 통해 이를 감당하려고 합니다.

61.   이런저런 계획을 나열하면 할 이야기가 많습니다. 하지만 제가 이 시간, 청지기 캠페인이라는 이름으로 부탁드리는 것은 우리가 꿈꾸는 교회를 함께 이루기 위해 힘을 모아 달라는 것입니다.

62.   예수님께서 말씀하셨습니다. “물질이 있는 곳에 마음이 있다.”(마태복음 6장) 이는 곧 “마음이 있는 곳에 물질을 사용하는 것이 자연스럽다”는 뜻입니다.

63.   사랑하는 사람에게 선물을 줄 때 아까워하지 않고 계산하지 않는 것처럼, 교회를 사랑하게 되면 우리들의 재정도 자연히 넉넉해질 것이라 믿습니다.

64.   2024년 한 해 동안 수고하신 모든 교우 여러분께 다시 한번 깊은 감사를 드립니다.

65.   2025년 여러분과 함께할 것이 더욱 기대됩니다.

66.   사랑합니다.

 

 

 

조회수 1회

최근 게시물

전체 보기

Comments


bottom of page